亚马逊制造商和供应商的地址要求

亚马逊制造商地址

马上在此试用我们的产品合规软件工具

在阅读本文时,您可能已经收到来自亚马逊的消息,表示您的包装标签不合规。我们每周都会不断收到此类亚马逊卖家的报告,而且报告的频率越来越高-我们决定该是时候深入研究了。

亚马逊包装照片要求

亚马逊要求所有卖家在其销售所在的相关国家和市场中,确保其产品符合所有强制性安全标准,物质法规,文件和标签要求。

因此,在欧盟亚马逊上的卖家必须确保遵守欧盟标签要求,包括适用于包装的要求。

如果亚马逊认为产品包装上的标签不正确(例如缺乏有关制造商的信息),则会要求卖家遵循以下标准要求。

以下是原文:

Product Packaging Picture:

– The images provided do not meet the labeling requirements, which state that any information added to the product packaging must be securely adhered and not easily removable. Please provide images that meet this requirement.

– The images provided do not meet the EU labeling guidelines, which state that the label must contain the business name and address of the manufacturer. Please provide product images that meet this requirement.

以下是中文翻译:

产品包装图片:

–所提供的图像不符合标签要求,必须牢固粘贴到产品包装上的任何信息且不得轻易移除。请提供符合此要求的图像。

–提供的图像不符合EU标签准则,该准则指出标签必须包含制造商的公司名称和地址。请提供符合此要求的产品图片。

这些不是Amazon的要求。相反,这反映了欧盟的标签要求。

在包装上需要制造商地址的产品

可以通过快速查看相关法规和指令来确定特定产品是否具有包装标签要求。这里有一些例子:

电子产品

这写在Low Voltage Directive中:

以下是原文:

6. Manufacturers shall indicate on the electrical equipment their name, registered trade name, or registered trademark and the postal address at which they can be contacted or, where that is not possible, on its packaging or in a document accompanying the electrical equipment. The address shall indicate a single point at which the manufacturer can be contacted. The contact details shall be in a language easily understood by end-users and market surveillance authorities.

以下是中文翻译:

6.制造商应在电器设备上注明其名称,注册商标名称或注册商标以及可以联系到它们的邮寄地址,或者在其他情况下,在其包装或电器设备随附的文件中注明。该地址应指明可以与制造商联系的方式,同时用易于理解的语言编写。

这也写在“Obligations of Importers”中:

以下是原文:

3. Importers shall indicate on the electrical equipment their name, registered trade name or registered trademark and the postal address at which they can be contacted or, where that is not possible, on its packaging or in a document accompanying the electrical equipment. The contact details shall be in a language easily understood by end-users and market surveillance authorities.

以下是中文翻译:

3.进口商应在电器设备上注明其名称,注册商标名称或注册商标以及可以联系到它们的邮寄地址,或者在不可能的情况下,在其包装或电器设备随附的文件中注明。联系方式应使用最终用户和市场监督机构易于理解的语言。

链接: Link

食品接触材料

这写在法规 (EC) No 1935/2004 的标签下:

以下是原文:

the name or trade name and, in either case, the address or registered office of the manufacturer, processor, or seller responsible for placing on the market established within the Community;

以下是中文翻译:

要求必须提供名字或商业名称,供应商注册地址, 加工商, 或卖方资料。

链接: Link

玩具

这写在 Toy Safety Directive下:

以下是原文:

6. Manufacturers shall indicate their name, registered trade name, or registered trade mark and the address at which they can be contacted on the toy or, where that is not possible, on its packaging or in a document accompanying the toy. The address shall indicate a single point at which the manufacturer can be contacted.

以下是中文翻译:

6.制造商应在玩具上或在玩具包装上或玩具随附的文件中注明其名称,注册商标名称或注册商标以及可以联系到他们的地址。

链接: Link

General Product Safety Directive (GPSD)

这写在 GPSD下:

以下是原文:

(a) an indication, by means of the product or its packaging, of the identity and details of the producer and the product reference or, where applicable, the batch of products to which it belongs, except where not to give such indication is justified.

以下是中文翻译:

(a)通过产品或其包装对生产者的身份和详细信息以及产品参考或在适用的情况下,对其所属的产品批次的说明,除非有合理的理由。

制造商或供应商地址?

正如您在上面看到的,某些产品必须包括制造商或供应商的地址。这也写在Low Voltage Directive指令中:

以下是原文:

Any economic operator that either places electrical equipment on the market under his own name or trademark or modifies electrical equipment in such a way that compliance with this Directive may be affected should be considered to be the manufacturer and should assume the obligations of the manufacturer.

以下是中文翻译:

任何以自己的名称或商标在市场上出售电器设备或以可能影响遵守本指令的方式修改电器设备的经济经营者,应视为制造商,并承担制造商的义务。

以下定义还进一步扩展了该定义:

以下是原文:

‘manufacturer’ means any natural or legal person who manufactures electrical equipment or has electrical equipment designed or manufactured, and markets that equipment under his name or trade mark;

‘importer’ means any natural or legal person established within the Union who places electrical equipment from a third country on the Union market;

以下是中文翻译:

“制造商”是指任何自然人或法人,其制造电器设备或具有设计或制造的电器设备,并以其名称或商标销售该设备;

“进口商”是指联盟内部建立的将第三国电器设备投放到联盟市场的任何自然人或法人;

简而言之,如果您进口定制设计(OEM)产品或什至是自有品牌产品,则被视为制造商。

我的理解是,亚马逊因此将“制造商”称为欧盟的制造商或欧盟注册的进口商。

因此,我认为亚马逊没有要求供应商在中国,越南和欧盟以外的其他地方包括其制造商的名称和地址。

非欧盟跨境卖家

非欧盟亚马逊卖家将产品B2C运送给欧盟消费者也需要在产品包装上有欧盟地址。该地址不能是任何地址,只能是欧盟授权代表(也称为负责人)的地址。您可以在本指南中了解有关该主题的更多信息。

话虽如此,据我所知,本示例中涉及的地址请求与授权代表的地址要求无关,但也适用于位于欧盟的卖家。

如果亚马逊拒绝我的包装地址标签,该怎么办?

您唯一的选择是重新包装包装,这可能涉及从头开始重新包装,然后重新包装每件物品。这样做可能会非常昂贵-特别是如果产品已经出厂时。

我如何知道我的产品需要哪种包装标签信息?

第一步是评估适用于您产品的法规,然后深入研究法规,这些法规可以在欧盟网站上免费获得。请记住,地址信息不是唯一要考虑的事项。

您可能还需要批次信息,SKU和合规性标记-如下列入文章所涉及:

如何确保您的包装正确贴有标签

与往常一样,从一开始就把它做好,可以为您节省大量金钱和不眠之夜。确认所有相关包装标签要求后,您需要为供应商创建包装文件。

地址信息可以例如包含在您现有的包装艺术品文件中,或作为单独的印刷品添加。

档案格式

大多数制造商都使用.ai文件,所以我建议您也这样做。

其他资讯

您可能还需要包括以下内容:

  • 标签放置
  • 尺寸(XX x XX mm)
  • 颜色

质量检查

您需要在质量检查清单中包括包装标签检查。这样,您可以大大降低将标签错误的包装运送到亚马逊的风险。

  • 为 21 个不同产品的类别
    生成欧盟和美国合规要求的 PDF文档

    Compliance Tool

    学习更多


    Disclaimer: The content on this website is provided for general information only. The content includes summaries written by our team members based on publicly available information about product safety standards, labeling, documentation, testing, processes, and other product compliance related topics. However, we don’t guarantee that we cover every single relevant regulation/standard/requirement, or that the information is free from errors, or covering every single scenario and exemption. We do make mistakes from time to time. We never provide legal advice of any sort.

    Changes/Updates: Product standards and substance restrictions are subject to frequent updates and changes. In addition, new regulations, standards, and/or requirements may also become effective at any time. We don’t update our articles whenever new standards/regulations/rules are added or changed. We recommend that you consult a lab testing company or other professional to get the latest information about mandatory standards/regulations in your market, country, or state. Lab testing companies generally stay up to date on new and updated standards and regulations.

    National/State-Level Standards/Regulations: Many articles don't cover all European national and US state standards, regulations, and requirements. We recommend that you consult a testing company or other professional to confirm all relevant (and current) national/state level standards and regulations.

  • Vincent Cheng

    Vincent Cheng 在美国普渡大学攻读土木工程后返回香港。他的主要职责包括采购和文件验证。 Vincent 还在 Compliancegate.com 上进行研究和撰写文章。

  • Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *